• «Берлинский синдром» - смотрите в кинотеатрах

  • «Он и Она» - смотрите в кинотеатрах

  • «Киллер поневоле» - смотрите в кинотеатрах

  • «ЙоНаЛу»

  • «Книга джунглей»

  • «Ляпик едет в Окидо»

  • «Инспектор Гаджет»

  • «Новости с планеты Марс»

  • «Одинокий убийца желает познакомиться»

  • «Терапия для вампира»

  • «Невероятная тайна Лулу»

Популярные новости


Сюжет повествует о гениальном программисте Казуто "Кирито" Киригая, который попадает в виртуальную реальность - MMO игру Sword Art Online.


Сюн Такахата тяготится своей заурядной жизнью, пока однажды в его классе не начинают происходить странные вещи. Школьникам являются загадочные


Девушка встречает парня — беспроигрышная формула романтического фильма. В этой картине влюбленные подростки носят библейские имена — её зовут Сара,


Хантик - остросюженый приключенческий мультсериал о группе Искателей, путешествующих по миру в поисках древних амулетов, которые могут вызывать


В Демократической Республике Бубун, где мужчины и женщины поменялись ролями, живет Джеки, идеальный парень на выданье: он сочиняет стихи, скромно


Легенда о всаднике без головы знакома каждому школьнику. Легенды легендами, но что делать, когда сталкиваешься с ним лицом к лицу? История начинается


"30 for 30". Sec Storied: Lolo - Рождённая звездой (2009-2013)


Лоло Джонс - не только одна из самых известных лёгкоатлеток в мире, она ещё и одна из самых очаровательных женщин в большом спорте. Лоло с успехом доказала всему миру: девочка росла в непростых условиях - её и ещё пятерых своих детей мама растила в одиночку. Семья постоянно переезжала, будущей звезде спорта пришлось сменить множество адресов и школ. Не смотря на все эти условия она вошла в состав сборной легкоатлетов и сразу же начала приносить своей команде победы на всевозможных состязаниях.

Фильм переведён и озвучен по заказу телеканала МАТЧ ТВ
Текст читает: Дмитрий Стрелков
Перевод Веры Гришановой


"30 for 30": Charismatic - Тройная корона (2009-2013)


Фильм о попытке взять Тройную корону США, доселе не покорявшуюся никому с 1978 года, в скачках 1999 года жеребца по кличке Харизматик и его не менее харизматичного наездника Криса Энтли.
Тройная корона, нечто вроде Большого шлема в конном спорте - три наиболее значимые гонки в году.

Фильм переведён и озвучен по заказу телеканала МАТЧ ТВ
Текст читает: Вадим Прохоров
Перевод Роберта Холодова


"30 for 30": Catching Hell - Превратности игры (2009-2013)


Фильм о болельщиках во всех ипостасях. О том, как одна неудачная ловля мяча может сделать изгоями как рядового болельщика, так и титулованного профессионала.

Фильм переведён и озвучен по заказу телеканала МАТЧ ТВ
Текст читает: Вадим Прохоров
Перевод Софьи Ахмедовой


"30 for 30": Brothers in Exile - Братья в изгнании (2009-2013)


Кубинские бейсболисты Ливан Эрнандес и Орландо Эрнандес - сводные братья, покинувшие Кубу по отдельности и достигшие огромного успеха в США.

Фильм переведён и озвучен по заказу телеканала МАТЧ ТВ
Текст читает: Дмитрий Стрелков
Перевод алекскея Редько


"30 for 30": Bernie and Ernie - Быть командой (2009-2013)


История Бернарда Кинга и его друга, оказавшего на него колоссальное влияние - Эрни Гранфилда. Между ними царила необыкновенная связь. Бернард играл в трёхсекундной, Эрни же больше бросал со средней. И они оба не были эгоистами. Система была проста: отдай мяч Эрни, и он бросит со средней. Если у него не летит, отдай мяч под кольцо Берни. Если Бернард был закрыт, бросайте мяч Эрни. Вот такая и была система.

Фильм переведён и озвучен по заказу телеканала МАТЧ ТВ
Текст читает: Вадим Прохоров
Перевод Станислава Чурабо


"30 for 30": Bad Boys - Плохие парни (2009-2013)


Документальный фильм канала ESPN рассказывает об одной из самых величайших команд середины 80-х - начала 90-х годов в истории НБА и всего баскетбола – «Детройт Пистонс». За жёсткую защитную манеру игры, а также агрессивное поведение на площадке игроков детроитской команды называли «плохими парнями».

Фильм переведён и озвучен по заказу телеканала МАТЧ ТВ
Текст читает: Дмитрий Стрелков
Перевод Софьи Ахмедовой


"30 for 30": 9.79 - Перечёркнутый рекорд (2009-2013)


Профайл мужского финала на 100 метров на летних Олимпийских играх в 1988 и жизни 8 мужчин участников, в том числе Бена Джонсона (чей мировой рекорд - 9,79 секунд был стёрт, после того как его результат на анаболические стероиды оказался положительным) и Карла Льюиса (который был награждён золотой медалью после дисквалификации Джонсона).

Фильм переведён и озвучен по заказу телеканала МАТЧ ТВ
Текст читает: Дмитрий Стрелков
Перевод Александры Данилиной


Kaptein Sabeltann og skatten i Lama Rama - Капитан Саблезуб и сокровища Лама Рама (2014)


Отважный и самоуверенный капитан Саблезуб бороздит моря и океаны со своей командой в поисках сокровищ. Естественно, в пути они переживают массу приключений: на них нападает целая армия злобных обезьян, их судно угоняет конкурирующая шайка пиратов, они оказываются участниками государственного переворота, а в довершении всего, у них юнга, который не умеет плавать…

Фильм переведён и озвучен по заказу телеканала КИНО ТВ
Роли озвучивали: Сергей Дьячков, Михаил Шорыгин, Юлия Рудина, Михаил Суслов, Роман Сопко
Перевод Ирины Немцевой


Warriors. Shogun - Воины. Сёгун (2007)


Это рассказ о великом самурае - полководце. Его свершения сравнимы с деяниями Цезаря и Наполеона. Его безжалостная философия главенствовала вплоть до современной эпохи...

Фильм дублирован по заказу
Телевизионного агентства «Русский Репортаж»

Роли дублировали:
Роман Сопко, Вадим Прохоров, Станислав Войнич, Дмитрий Стрелков


Режиссёр дубляжа Светлана Климович
Автор синхронного текста Наталья Миронычева и Анна Стринадкина
Режиссёр перезаписи Вячеслав Иванов
Звукорежиссёр перезаписи Даниил Простолупов


Warriors. Richard the Lionheart - Воины. Ричард Львиное Сердце (2007)


Второй сын Алиеноры Аквитанской и короля Англии Генриха II, будущий король Ричард Львиное Сердце, родился в Англии а 1157 г. но большая часть его жизни прошла за пределами страны...

Фильм дублирован по заказу
Телевизионного агентства «Русский Репортаж»

Роли дублировали:
Роман Сопко, Вадим Прохоров, Станислав Войнич, Дмитрий Стрелков


Режиссёр дубляжа Светлана Климович
Автор синхронного текста Наталья Миронычева и Анна Стринадкина
Режиссёр перезаписи Вячеслав Иванов
Звукорежиссёр перезаписи Даниил Простолупов